[Termékinformáció]
Márka : A-páva
Anyagok :
[Termékleírás]
- [Hosszú ideig megőrzi a finom hőmérsékletet] A vákuumos dupla szerkezet biztonságosan megőrzi az ital hőmérsékletét. Ez a vizespalack melegen vagy hidegen is tartható.
- [Fogantyúval rendelkezik a könnyű hordozás érdekében] Ujjra akasztható fogantyúval rendelkezik. Könnyen hordozható, még akkor is, ha sok csomagod van.
- [Szerkezet, ami még finomabbá teszi az italokat] Átmérője szélesebb, mint egy tipikus bögrepalacké, így az aromát még jobban élvezheti.
- [Tisztán és hosszú ideig használható szétszerelés nélkül] Minden alkatrész külön mosható, így minden zugot és rést megtisztíthat.. Ezenkívül a dugó és a tömítés antibakteriális kezeléssel van ellátva, így tiszta körülmények között is használhatók.
- [Sportitalok is használhatók] A belső palack rendkívül korrózióálló rozsdamentes acélból készült, amely ellenáll a sónak, így sportitalok és szájon át szedhető rehidratáló oldatok is használhatók.
Egy pohár, amely lehetővé teszi, hogy az ízt, az aromát és a hőmérsékletet magaddal vidd. A termosz szerkezete melegen és hidegen tartja.. A fogantyú fogantyúval rendelkezik, így kényelmesen hordozható.. A hüvely és a csomagolás antibakteriális kezeléssel van ellátva. Mivel a papír szétszedhető, foglalkozhat bármelyik területtel, ami Önt aggaszt.. Széles szájú, körülbelül 5,4 cm átmérőjű, így szivaccsal könnyen tisztítható.. A fő test teljesen lemosható.
[Fontos megjegyzés – tengerentúli ügyfelek számára]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi fontos megjegyzéseket, mielőtt a terméket külföldön használná.
1. Jogszabályok és biztonsági előírások
Ez a termék megfelel a japán biztonsági szabványoknak. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitást a helyi előírásokkal és biztonsági szabványokkal, mielőtt az Ön országában használná.
Bizonyos termékkategóriák (elektronika, kozmetika, élelmiszer stb.) igazolást kérhet az importáló országtól.
2. Az elektromos termékekről
[feszültség kompatibilis]
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségspecifikációk szerint tervezték (90-110V), így ezek eltérő feszültségen történő használata hibás működést okozhat.
[dugó típusa]
Termékeink japán dugótípust használnak (A vagy B típusú).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
[Fontos megjegyzések a transzformátorokkal és adapterekkel kapcsolatban]
A transzformátor a feszültséget a berendezés követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapterek csak a csatlakozó alakját változtatják meg, a feszültséget nem.
Csak az átalakító adapter használata transzformátor nélkül károsíthatja a terméket.
[A felelősségről]
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
3. Nyelv és kézikönyv
A termékleírások és -kijelzők csak japán nyelvűek lehetnek.
A kézikönyv angol nyelvű változata letölthető honlapunkról.