[Termékinformáció]
Márka :
Anyagok : Műanyag
[Termékleírás]
・Normál kiadás
●Termékadatok "[rêve parfait], Liar-S, KYOHSO, almafényező, amely a DYNAMIC CHORD termékéhez tartozik.
A shuffleCD sorozatban 4 zenekar tagjait összekeverve alakítanak egy zenekart, és eredeti dalokat hoznak létre.
A shuffleCD sorozat, amely betekintést nyújt a zenekarok határain túlnyúló művészek közötti interakciókba, rendkívül népszerű lett a rajongók körében, és végre eldőlt a régóta várt harmadik kiadás is!
Ebben a műben a „shuffleCD sorozat 3. kötet 4. rész névtelen műhold” szerepel.
[rêve parfait] királya
Chiya Suzuno a Liar-S-ből
Sotaro Haruna a Liar-S-ből
KYOHSO SHINOMUNE
Megalakult egy négytagú, shuffle project limitált zenekar, a „no name satellite”.,
Ez azt ábrázolja, ahogy a zenekar eldönti a koncepciót, és a zenei produkción dolgozik.
<Cast>
Rein Kashii (önéletrajz: Takuya Eguchi)
Chiya Suzu (önéletrajz: Nobuhiko Okamoto)
Sotaro Haruna (önéletrajz: Soma Saito)
Shinomune Susumiya (önéletrajz: Taku Yashiro)
●Rögzített tartalom
1. Vízöntő
2. Első találkozó
3. Második találkozó
4. Intim időtöltés Reonnal
5. Intim időtöltés Chiyával
6. Intim időtöltés Soutarouval
7. Intim időtöltés Shinomunéval
8. Vízöntő intézmény verzió.
● Mellékelt bónusz
nincs műholdnév. Sáv logó matrica
©fekete méh ©aritmetikai
[Fontos megjegyzés – tengerentúli ügyfelek számára]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi fontos megjegyzéseket, mielőtt a terméket külföldön használná.
1. Jogszabályok és biztonsági előírások
Ez a termék megfelel a japán biztonsági szabványoknak. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitást a helyi előírásokkal és biztonsági szabványokkal, mielőtt az Ön országában használná.
Bizonyos termékkategóriák (elektronika, kozmetika, élelmiszer stb.) igazolást kérhet az importáló országtól.
2. Az elektromos termékekről
[feszültség kompatibilis]
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségspecifikációk szerint tervezték (90-110V), így ezek eltérő feszültségen történő használata hibás működést okozhat.
[dugó típusa]
Termékeink japán dugótípust használnak (A vagy B típusú).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
[Fontos megjegyzések a transzformátorokkal és adapterekkel kapcsolatban]
A transzformátor a feszültséget a berendezés követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapterek csak a csatlakozó alakját változtatják meg, a feszültséget nem.
Csak az átalakító adapter használata transzformátor nélkül károsíthatja a terméket.
[A felelősségről]
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
3. Nyelv és kézikönyv
A termékleírások és -kijelzők csak japán nyelvűek lehetnek.
A kézikönyv angol nyelvű változata letölthető honlapunkról.
4. A termék visszaküldésével és cseréjével kapcsolatban
Felhívjuk figyelmét, hogy ha vissza szeretne küldeni vagy cserélni szeretne egy terméket, akkor videót kell benyújtania a kicsomagolási folyamatról.