[Termékinformáció]
Márka : ZOJIRUSHI
Anyagok : rozsdamentes acél
[Termékleírás]
·Kapacitás: 1000 ml
·Testméret: 10.5(W)×9.5(D)×28,5(H)cm
·Testsúly: 0,5 kg
·Származási ország: Thaiföld
・Nincs szükség a csomagolás felhelyezésére vagy eltávolítására. "Varrat nélküli köpeny", amely egyesíti a hüvelyt és a tömítést
・Gyantás védőpáncélzattal ellátva, amely megvédi a fő testet az ütésektől.
A 4 ℃-os hideg víz hőmérséklete 6 óra elteltével is 8 ℃ alatt marad
・Mivel tasak nélküli, nem kell kimosni a tasakot, vagy megvárni, amíg megszárad.
・A fő test teljesen mosható
・A belső bevonat ellenáll a sportitalokban található só stb. okozta rozsdásodásnak.
Egy új, vagány cumisüveg, amely erős, tartós és könnyen tisztítható, hogy megfeleljen az aktív szülők és gyermekek igényeinek.
[Fontos megjegyzés – tengerentúli ügyfelek számára]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi fontos megjegyzéseket, mielőtt a terméket külföldön használná.
1. Jogszabályok és biztonsági előírások
Ez a termék megfelel a japán biztonsági szabványoknak. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitást a helyi előírásokkal és biztonsági szabványokkal, mielőtt az Ön országában használná.
Bizonyos termékkategóriák (elektronika, kozmetika, élelmiszer stb.) igazolást kérhet az importáló országtól.
2. Az elektromos termékekről
[feszültség kompatibilis]
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségspecifikációk szerint tervezték (90-110V), így ezek eltérő feszültségen történő használata hibás működést okozhat.
[dugó típusa]
Termékeink japán dugótípust használnak (A vagy B típusú).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
[Fontos megjegyzések a transzformátorokkal és adapterekkel kapcsolatban]
A transzformátor a feszültséget a berendezés követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapterek csak a csatlakozó alakját változtatják meg, a feszültséget nem.
Csak az átalakító adapter használata transzformátor nélkül károsíthatja a terméket.
[A felelősségről]
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
3. Nyelv és kézikönyv
A termékleírások és -kijelzők csak japán nyelvűek lehetnek.
A kézikönyv angol nyelvű változata letölthető honlapunkról.
4. A termék visszaküldésével és cseréjével kapcsolatban
Felhívjuk figyelmét, hogy ha vissza szeretne küldeni vagy cserélni szeretne egy terméket, akkor videót kell benyújtania a kicsomagolási folyamatról.