[Termékinformáció]
Márka : KOTOBUKIYA
Anyagok : Műanyag
[Termékleírás]
・(C) KOTOBUKIYA (C) Masaki Apsy (C) Toriwo Toriyama
- Új alkatrészek, mint például rókaarc, 2 féle mellkas, különféle ízületek stb.. további formákkal reprodukálják.
-Reprodukálja az új beállítási képet új öntőszínekkel.
・Alkatrészek cseréjével újraalkothatod a páncélt viselő „fegyveres módot” és a páncél nélküli „alap módot”.
・Az új "Machinica" test elképesztő mozgástartományával a fegyvereket tartó pózok és az ülő pózok tökéletesen mutatnak.
„Gyönyörű Lány x Szerelő” új sorozat „Megami Device” legújabb alkotása!
A legújabb mű az „Asura Kyuubi”!!
„Javaslat az M.S.G. viselésére”
Egy készlet, amely lehetővé teszi a többszöri testreszabást az "Ara Ninja" kombinálásával nemcsak új modellező alkatrészekkel, hanem M.S.G.-vel is.
Ez egy összeszerelhető műanyag modellsorozat, ahol fegyvereket és páncélokat rögzíthetsz egy mozgatható, gyönyörű lány testére.
A test egy újonnan tervezett "Mashinika" test, Maki Asai tervezésében!
És a tervező Nidy-2D-!
[Kiegészítők/gimmickek]
- Új alkatrészek, mint például rókaarc, 2 féle mellkas, különféle ízületek stb.. további formákkal reprodukálják.
- A Monthly Hobby Japan által készített füzettel érkezik.
-Új beállítási kép reprodukálása új díszlécszínekkel. A penge rész átlátszó piros színűre lesz öntve.
-3 féle újonnan tervezett festett arcrészt tartalmaz.
・Alkatrészek cseréjével újraalkothatod a páncélt viselő „fegyveres módot” és a páncél nélküli „alap módot”.
・Az új "Machinica" test elképesztő mozgástartományával a fegyvereket tartó pózok és az ülő pózok tökéletesen mutatnak.
-Különféle fegyveralkatrészek és ízületi elemek tartoznak hozzá. Különféle harci jeleneteket képzelhetsz el és játszhatsz el.
・Az egyes részekbe helyezett 3 mm átmérőjű furatok lehetővé teszik, hogy azokat a meglévő "M.S.G" sorozattal, a "Frame Arms" sorozattal és a "Frame Arms Girl" sorozattal együtt használják.
- Mindkét oldalon 5 féle PVC csukló található.. Lehet fegyvereket szerezni a meglévő ``M.S.G'' sorozatból, a ``Frame Arms'' sorozatból és a ``Frame Arms Girl'' sorozatból.
- Matricák, például szemek és jelölések, mellékelve vannak.
[Fontos megjegyzés – tengerentúli ügyfelek számára]
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi fontos megjegyzéseket, mielőtt a terméket külföldön használná.
1. Jogszabályok és biztonsági előírások
Ez a termék megfelel a japán biztonsági szabványoknak. Kérjük, ellenőrizze a kompatibilitást a helyi előírásokkal és biztonsági szabványokkal, mielőtt az Ön országában használná.
Bizonyos termékkategóriák (elektronika, kozmetika, élelmiszer stb.) igazolást kérhet az importáló országtól.
2. Az elektromos termékekről
[feszültség kompatibilis]
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségspecifikációk szerint tervezték (90-110V), így ezek eltérő feszültségen történő használata hibás működést okozhat.
[dugó típusa]
Termékeink japán dugótípust használnak (A vagy B típusú).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
[Fontos megjegyzések a transzformátorokkal és adapterekkel kapcsolatban]
A transzformátor a feszültséget a berendezés követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapterek csak a csatlakozó alakját változtatják meg, a feszültséget nem.
Csak az átalakító adapter használata transzformátor nélkül károsíthatja a terméket.
[A felelősségről]
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
3. Nyelv és kézikönyv
A termékleírások és -kijelzők csak japán nyelvűek lehetnek.
A kézikönyv angol nyelvű változata letölthető honlapunkról.
4. A termék visszaküldésével és cseréjével kapcsolatban
Felhívjuk figyelmét, hogy ha vissza szeretne küldeni vagy cserélni szeretne egy terméket, akkor videót kell benyújtania a kicsomagolási folyamatról.