[Termék név]
Sarkantyú Kezelő Tapasz
[Termékleírás]
Ez a termék egy méhnyak egészségügyi tapasz*, amelyet a Rhei Radix et Rhizoma porításával készítettek. (Dahuang), Mirha (Moyao), Zaocys (Wushaoshe), Taxilli Herba (Sangjisheng), Asari gyökér és rizóma (Xixin), és Tömjén (Ruxiang) finom porrá, szitálással, olvasztott hot-melt ragasztó hozzáadásával, majd mentol, természetes borneol és timol belekeverésével, gipszé keverve, nem szőtt anyagra kenve, hátlappal fedve, és végül szeletelve és csomagolva.
*Jegyzet: Az eredeti kínai szöveg itt "méhnyak egészség tapasz"-t ír, de a kontextus és a terméknév azt jelzi, hogy sarokra való használatra szánták.. A fordítás az eredeti megfogalmazást megtartja a pontosság érdekében, de megjegyzi ezt az eltérést.
[Használati utasítás]
Csak külsőleg. Használat előtt tisztítsa meg az alkalmazás területének bőrfelületét.. Tépje fel a csomagolótasakot, és helyezze a tapaszt a fájdalmas vagy kényelmetlen területre. Minden tapasz 6-8 óráig használható.
[Óvintézkedések]
Csak külsőleg. Szájon át ne vegye be.
Alkalmazás utáni melegségérzet vagy bőrpír normális.. Ha ez előfordul, ideiglenesen hagyja abba a használatát.. Tisztítsa meg a bőrt, tartsa szárazon, és csak akkor folytassa a használatát, ha a bőr visszatért a normális állapotába.
Terhes nők, szívbetegek, kiterjedt bőrfekélyekkel küzdők vagy a termék bármely összetevőjére allergiások óvatosan használják.
Ez a termék napi otthoni ápolásra szolgál, és nem helyettesítheti a gyógyszereket vagy az orvosi eszközöket.
[Alkalmas célcsoport]
Alkalmas sarokfájdalmat, nehézséget az állásban vagy járásban, talpi fascia fájdalmát és feszülését, valamint derék- vagy lábfájdalmat és kényelmetlenséget tapasztaló személyek számára.
[Nem megfelelő népesség]
Ne használják bőrallergiás személyek vagy sérült bőrön.
Terhes nők ne alkalmazzák.
Csecsemők és kisgyermekek nem használhatják.
[Termékleírás]
10cm * 13cm * 12 tapasz/doboz
[Tárolás]
Szorosan lezárt csomagolásban, hűvös, száraz helyen tárolandó.
[Szavatossági idő]
2 év