【Feszültségkompatibilitás】
Elektromos készülékek használatakor vegye figyelembe, hogy azokat a japán feszültségértékekre tervezték (90-110V), így ha eltérő feszültséggel használja őket, az meghibásodást okozhat.
【csatlakozó típusa】
Termékeink japán dugótípusokat használnak (A vagy B típus).
Ha szükséges, használjon átalakító adaptert.
【Fontos megjegyzés a transzformátorokról és adapterekről】
A transzformátor a feszültséget a készülék követelményeinek megfelelően állítja be.
Az átalakító adapter csak a dugó alakját változtatja meg, a feszültséget nem.
Csak transzformátor nélküli átalakító adapter használata a termék károsodását okozhatja.
【Felelősség】
Nem vállalunk felelősséget a nem megfelelő használatból eredő meghibásodásokért vagy károkért, mint például a termék transzformátor nélküli üzemeltetése.
Külső méretek: (szélesség x mélység x magasság) 152,4 mm x 94,5 mm x 17,9 mm (zárt, legvékonyabb rész, a kiálló részek nélkül) 152,4 mm x 94,5 mm x 18,4 mm (zárt, beleértve a kiálló részeket), Súly: kb. 265g (beleértve az újratölthető akkumulátort és a ceruzát)
Fő egység: Felhasználói terület kb.. 200 MB
Használati idő: Körülbelül 140 óra *Ha nincs kártya behelyezve, és a kijelző folyamatosan megjelenik 25°C üzemi hőmérsékleten (amikor a kijelző fényereje 3-ra van állítva, és a kijelző 30 másodperc után elsötétül, miután bekapcsolták). Továbbá, ha az üzemi hőmérséklet 25°C, és az angol-japán szótárt másodpercenként egy billentyűleütéssel használják a "dictionary" beírására és az angol-japán fordítás képernyőjének megjelenítésére, és ezt 5 percig ismétlik, majd 55 percig folyamatosan megjelenítik, a használati idő körülbelül 65 óra.
Áramforrás: Lítium-ion újratölthető akkumulátor *Tölthető a mellékelt AC adapterrel és microUSB kábellel. Az akkumulátort a vásárlók nem tudják kicserélni.
kiegészítők: Érintőceruza, microUSB kábel, AC adapter*3, használati útmutató *3 Az AC adaptert japán használatra tervezték, de kompatibilis az AC100-240V-tal (50/60Hz).